长城干红葡萄酒英文,长城的葡萄酒牌子英文翻译是不是统一的

1,长城的葡萄酒牌子英文翻译是不是统一的

LZ: 这是完全不可能的,长城是中粮旗下的品牌,英文为:“Great Wall”
似乎不是
应该是山寨的再看看别人怎么说的。

长城的葡萄酒牌子英文翻译是不是统一的

2,请问葡萄酒的英文怎么读国内葡萄酒有哪些品名的

葡萄洒就是:wine,红葡萄酒red wine 白葡萄酒white wine 干葡萄酒dry wine。国内葡萄酒有:王朝Dynasty 长城 Great Wall 张裕 Chang Yu
葡萄酒的英文是wine,葡萄酒厂的英文是winery,葡萄酒酿造的英文是vinification,葡萄酒酒庄的英文是chateau 国产酒品质不错的有一家山西的怡园葡萄酒。 国产酒中第一梯队的大品牌有:张裕、王朝、华夏长城、沙城长城。 第二梯队的品牌有:烟台长城、威龙、莫高、新天、龙徽、皇轩、云南红。 第二梯队以下的杂牌子就建议不要购买了

请问葡萄酒的英文怎么读国内葡萄酒有哪些品名的

3,长城a区干红用英语怎么说

用英语说The Great Wall a district dry reddry 英[dra?] 美[dra?] adj. 干的干燥的,干旱的; 干旱的,口渴的; 干咳的; 无趣味的,枯燥的; vt. 从…去掉水分,使…变干; 脱水保存(如肉或其它食物); vi. 变干; [例句]Clean the metal with a soft dry cloth用柔软的干布擦拭金属。[其他] 比较级:dryer 最高级:driest 第三人称单数:dries 复数:dries现在分词:drying 过去式:dried 过去分词:dried
搜一下:长城a区干红用英语怎么说

长城a区干红用英语怎么说

4,长城干红 英文怎么写

王朝干红:Dynasty Dry Red 华夏那个我不懂 华夏是念:Great China 也许是 great china 10 age 百年张裕:hundred years changyu 长城金装解百纳:解百纳是Cabernet长城金装解百纳:应该是great wall Caberne法国月色干红 : france MONTLORY DRY RED WINEt整整用了半小时多找的55http://www.for68.com/new/2008/6/li8655365544181680024816-15.htm这个网站很多
长城干红-GREATWALL王朝干红-DYNASTY RED WINE华夏10年树龄-HUAXIA YI WINE10年树龄华夏20年树龄-HUAXIA YI WINE20年树龄百年张裕-CHANGYU长城金装解百纳-DERMANY法国天月红-France day moon red wine(找不到这酒,只翻译了)法国月色干红-Due de monflory这些都是红酒上标住的.
长城干红…哎,同样的价格都可以买进口的,口感好几十倍,为啥非要买长城呢?同样价格买的进口葡萄酒可以和上千的长城干红相比口感…
王朝干红 Dynasty Dry Red华夏10年树龄 China tree age in 10华夏20年树龄 China tree age in 20百年张裕 Zhang Yu a century长城金装解百纳 The gold is packed in Great Wall untying hundred pay法国天月红 The France day moon is red法国月色干红The France moonlight does redly

推荐阅读

长城干红葡萄酒窖酿解百纳价格
热文