白酒里面什么成分可以除草,浓硫酸除草剂福尔马林这三个哪个能喝

1,浓硫酸除草剂福尔马林这三个哪个能喝

都不能浓硫酸会引起皮肤、粘膜的严重灼伤;福尔马林即甲醛水溶液,有毒性并能导致蛋白质变性,高浓度的福尔马林对神经系统、免疫系统、肝脏等都有毒害作用除草剂含有多种有机成分,毒理作用不明,但肯定有毒,不可饮用。误服后应饮用大量清水并及时就医。
不可以,硫酸亚铁只是个微量元素铁。它与除草剂性质不同,杀不死草的。
化学品,农药,消毒液,这三种都不能食用的,千万不能喝啊!不要开玩笑,特别酸性物质腐蚀性特别厉害。

浓硫酸除草剂福尔马林这三个哪个能喝

2,黑加仑是什么

黑加仑 Black currant  科学分类   界: 植物界   门: 被子植物门   纲: 双子叶植物纲   目: 虎儿草目   科: 茶藨子科   属: 醋栗属   种: nigrum   Species 黑加仑又名黑醋栗,黑豆果,学名黑穗醋栗(Ribes nigrum L.)为虎耳草目,茶藨子科小型灌木,其成熟果实为黑色小浆果,内富含维生素C、花青素,可以食用。也可以加工成果汁,果酱等食品。  黑加仑含有非常丰富的维生素C、磷、镁、钾、钙、花青素、酚类物质。目前已经知道的黑加仑的保健功效包括预防痛风、贫血、水肿、关节炎、风湿病、口腔和咽喉疾病、咳嗽等。  黑加仑丁字形芽接技术   黑加仑,也叫醋栗,属多年生落叶灌木,喜光、耐寒、耐贫瘠,是天山分布较广的经济林木。黑加仑4月初开始萌芽,7月中旬开始逐渐成熟,味酸甜,含有丰富的维生素C,可生食,也可加工成酒、饮料、罐头,具有很高的药用价值,可增强人体免疫力、抗衰老,还能治疗高血压和心血管等疾病。现在只有少量的种植,且由于有些黑加仑是只长叶不结果,不能满足市场的需求。采用丁字形芽接法后,既满足黑加仑芽接成熟后扦插所需的苗量,也满足了市场需求。丁字形芽接法一般适用于枝条细、皮层较薄的树种,操作简单成活率高,春、夏、秋三季均可进行,但以秋季嫁接较多。一般在夏末秋初枝芽已经发育完全,树皮容易剥离时进行。选择当年生健壮、芽饱满的枝条作接穗,去叶,叶柄用湿草帘包好泡于水中,以备取芽片用。选取2—3年生的苗木作砧木,砧木树龄不宜过大,树龄过大树皮增厚,不易包严,影响成活。  1.丁字形芽接  先选定黑加仑枝条1—2年生粗壮无病害枝条,用锋利的芽接刀切取盾形芽片,芽片长1.5—2cm,宽0.6—1cm,削时先从芽下1.5cm处向上削,刀要深入木质部,削至超过0.3—0.5cm处,然后在芽上0.3cm处横切皮层,连接到纵切口。  选取2—3年生成熟的砧木为好,在砧木离地面5—10cm处平滑的一侧(最好是在背荫面),先横切一刀,而后自上而下竖切,使之成为“T”字形切口,横切口长度不超过砧木直径的1/2,并与芽片宽度相适应,深度以割断皮层即可,竖口长以装下皮芽为宜。  T字形切口割好后,随即用刀尾轻轻剥开皮层,从削好芽片的枝条上扭取芽片,使维管束整体带在芽片上,然后妥善插入切口,使芽片的上缘与切口上边密接,再用塑料薄膜带把接口包严。包扎方法:应从芽的上方开始,逐步向下,使芽片的叶柄和芽子外露。  2.注意事项  (1)包扎时注意芽片上缘和切口横边密接,不要因捆扎而移动,芽接后2周左右,可检查成活率,叶柄如一触即落,或芽片新鲜说明已成活,如叶柄不易脱落或芽片干枯变色,就不能形成离层,说明芽片已死,未接活的要进行补接。  (2)芽接苗成活后,要及时解除绑缚物,以利砧木与接穗的生长。  (3)芽接苗在当年冬季土壤冻结以前,应进行培土防寒,翌春土壤解冻后撤除。  (4)接苗在早春发芽前,距接芽上方1cm处,剪去上部砧木,也可采取二次剪砧,即第1次先在接芽上方留一活桩,长约15—20cm,作为绑缚新梢的支柱,待新梢木质化后,再全部剪除,但2次剪砧不如1次剪砧效果好。  3.嫁接苗成活的关键  (1)嫁接操作要快,削面暴露在空气中的时间越长,削面越容易氧化变色而影响分生组织分裂,成活率也越低。  (2)砧、穗结合部位要绑紧,使砧、穗形成层紧密相接,促进成活。  (3)嫁接后对结合部位保持一定的温度是形成愈合组织的关键之一。  另外,还应及时进行中耕除草、施肥、灌溉以及防治病虫害。(
好像是一种饮料啊!
野葡萄
黑加仑学名黑穗醋栗,富含维生素C和18种氨基酸,并含有人体所需的多种微量元素,是生产果酒、降脂药品的上等原料,具有很高的营养价值和药用价值。黑加仑籽中含有大量的r-亚麻酸和a-亚麻酸,其药用价值也极大,具有改善血液循环、降低血压、阻遏血栓形成的作用。

黑加仑是什么

3,丁香花的寓意

(1)丁香花——寓意勤奋、谦逊,象征学校的良好校风 (2)丁香花是素雅的。它那白色或淡紫的小花,常常不为人们所注目。也许有人嫌它不美,如果美是专指鲜艳夺目而言,然而它实在是很可爱的。它不贪求赞美,也不奢望爱恋,它价值不凡又含而不露;为着人们生活的更幸福,更美好,它无私地将小小身躯,全部投到了祖国医药学事业中。丁香的性格是温柔的,但也不缺乏热烈。它虽然素装淡裹,却有许多的内秀。丁香又是严肃的,它柔中有刚。(3)在法国,「丁香花开的时候」意指气候最好的时候。 生日是5月17日或者6月12日的人的幸运花是丁香花。 在西方,该花象徵著「年轻人纯真无邪,初恋和谦逊」。
丁香为丁香花的简称,又名紫丁香、百结花等,丁香为木樨科丁香花属落叶灌木或小乔木。丁香花性喜阳光,稍耐阴,喜湿润,忌积水,耐寒耐旱,一般不需多浇水。要求肥沃、排水良好的沙壤土。适应性强,管理比较粗放,平时只要注意除草,雨季防涝,干旱时注意浇浇水,便可顺利生长。丁香初春开花,花单瓣或重瓣,开于前年小枝上,顶生或腋生,花端四裂,筒状,呈圆锥花序,瓣柔色紫,情香袭人,为我国著名园林花卉各地庭园多为栽培。用途: 本种春季开花较早,可作观赏植物,嫩叶可代茶,木材可制作农具。 丁香花——寓意勤奋、谦逊,象征学校的良好校风,为哈尔滨市市花。 代表爱情 丁香在唐宋时期就在我国广泛栽培,据说,除了它素雅清纯的美丽和沁人心脾的幽香之外,还因为它是爱情与幸福的象征,常被人们誉为“爱情之花”、“幸福之树”。这在文人墨客的诗文中常有描写。小说《镜花缘》列为“十二友”的花卉中,丁香花是其中之一。更有唐代诗人李商隐在《代赠》一诗中用“楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩;芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”的诗句,借丁香喻爱情,描述了年轻女子思念情郎的眷恋心情。唐诗人陆龟蒙作有《丁香》诗:“殷勤解却丁香结,纵放繁枝散诞春。”借丁香花抒怀,寄寓情思。 古代人借丁香花抒发爱情,今天我国许多地方仍是如此,把丁香花视为爱情之花。在云南,崩龙族和傣族人民,每逢春暖花开之际,都要举行一次传统的“采花节”(和田伯光没关系。)。身着节日盛装的青年男女,争相上山采摘丁香花,赠送给自己的恋人,表示对爱情的坚贞不渝。有些地方还把丁香花作为定情之物或催办婚事之物。在男女双方订亲以后,如果女方同意出嫁,就托人送一束丁香花给男方。男方收到女方送来的花束之后,要把花束放在即将成亲的新房中,不等花朵谢落,就要选定成亲迎娶的良辰吉日。 此外,说丁香是爱情之花,还因民间一直流传着这样一个故事。 古时候,有个年轻英俊的书生赴京赶考,天色已晚,投宿在路边一家小店。店家父女二人,待人热情周到,书生十分感激,留店多住了两日。店主女儿看书生人品端正、知书达理,便心生爱慕之情;书生见姑娘容貌秀丽,又聪明能干,也十分喜欢。二人月下盟誓,拜过天地,两心相倾。接着,姑娘想考考书生,提出要和书生对对子。书生应诺,稍加思索,便出了上联:“氷冷酒,一点,二点,三点。”姑娘略想片刻,正要开口说出下联,店主突然来到,见两人私定终身,气愤之极,责骂女儿败坏门风,有辱祖宗。姑娘哭诉两人真心相爱,求老父成全,但店主执意不肯。姑娘性情刚烈,当即气绝身亡。店主后悔莫及,只得遵照女儿临终所嘱,将女儿安葬在后山坡上。书生悲痛欲绝,再也无法求取功名,遂留在店中陪伴老丈人,翁婿二人在悲伤中度日。 不久,后山坡姑娘的坟头上,竟然长满了郁郁葱葱的丁香树,繁花似锦,芬芳四溢。书生惊讶不已,每日上山看丁香,就像见到了姑娘一样。一日,书生见有一白发老翁经过,便拉住老翁,叙说自己与姑娘的坚贞爱情和姑娘临死前尚未对出的对联一事。自发老翁听了书生的话,回身看了看坟上盛开的丁香花,对书生说:“姑娘的对子答出来了。”书生急忙上前问道:“老伯何以知道姑娘答的下联?”老翁捋捋胡子,指着坟上的丁香花说:“这就是下联的对子”。书生仍不解,老翁接着说: “氷冷酒,一点,两点,三点; 丁香花,百头,千头,寓头。” 你的上联“氷冷酒”,三字的偏旁依次是,“氷”为一点水,“冷”为二点水,“酒”为三点水。姑娘变成的“丁香花”,三字的字首依次是,“丁”为百字头, “香”为千字头,“花”为万字头。前后对应,巧夺天工。书生听罢,连忙施礼拜谢:“多谢老伯指点,学生终生不忘。”老翁说:“难得姑娘对你一片痴情,千金也难买,现在她的心愿已化作美丽的丁香花,你要好生相待,让它世世代代繁花似锦,香飘万里。”话音刚落,老翁就无影无踪了。从此,书生每日挑水浇花,从不间断。丁香花开得更茂盛、更美丽了。 后人为了怀念这个纯情善良的姑娘,敬重她对爱情坚贞不屈的高尚情操,从此便把丁香花视为爱情之花,而且把这幅“联姻对”叫作“生死对”,视为绝句,一直流传至今。

丁香花的寓意

4,室内种植韮莱技术

韭菜高产栽培技术、整地施肥⑴整地:播前土壤深耕20厘米以下,结合施肥,耕后细耙,整平做畦,有条件的地方可起高垄栽培,以便于排水,也可以平畦栽培。⑵施肥:结合整地,每亩撒施优质腐熟有机肥5000-6000公斤,尿素6公斤,过磷酸钙10公斤或使用按此比例折算的复混肥料。三、播种⑴播种时间:在土壤解冻后到秋分可随时播种,一般在3月下旬至5月上旬,以春季播种为宜,夏季播种宜早不宜迟。⑵播种量:每亩需种4-5公斤。露地育苗移栽1.5-2公斤。⑶播种方法:播种前,先将畦表面土起出一部分(过筛,以备播种覆土用),然后浅锄搂平,先浇一次底水,约3.3厘米深,待水渗下后再浇3.3厘米左右深的水。待水渗下后将种子均匀撒下,然后覆土1.5厘米左右,次日用齿耙搂平,保持表土既疏松又湿润,有利于种子发芽出土。播后用地膜覆盖保墒,待有30%以上的种子出苗后,及时揭去地膜,以防烧苗,发现露白倒伏的,要再补些湿润的土。也有采用“干播法”的。干播法即用没有催芽的干种子直播于苗床。在整理好的苗床上按行距10厘米,开成宽10厘米、深1.6厘米左右的小浅沟,将种子撒入沟内,然后用扫帚轻轻地将沟扫平、压实,随即浇一遍水,2-3天后再浇一次水。在种子出土前后,要一直保持土壤处于湿润状态。四、播后管理⑴浇水追肥:结合浇水追施速效氮肥2-3次,每亩追施尿素6-8公斤,定植前一般不收割,以促进韭苗养根,到定植时要达到壮苗标准。⑵壮苗标准:一般苗龄80-90天,苗高15-20厘米,单株无病虫,无倒伏现象。⑶除草:出苗后及时人工拔草,清除病残植株。也可用精喹禾灵、盖草能等除草剂防除单子叶杂草,或在播种后出苗前用30%除草通乳油每亩100-150克,兑水50公斤喷洒畦面。五、定植⑴定植时间:春播苗应在夏至后定植,夏播苗应在大暑前后定植。定植时要错开高湿季节,因此时不利于定植后韭菜缓苗生长。⑵定植方法:将韭菜起苗,剪短须根(只留2-3厘米),剪短叶尖(留叶长10厘米)。在畦内按行距18-20厘米、穴距10厘米,每穴栽苗7-10株,适用于青韭;按行距30-36厘米开沟,沟深16-20厘米,穴距16厘米,每穴栽苗20-30株,适于生产软化韭菜,栽培深度以埋没分蘖节为宜。六、田间管理1、温度管理:棚室密闭后,保持白天20-24℃,夜间12-14℃。株高长到10厘米以上时,白天保持16-20℃,棚内温度超过24℃要放风降湿。冬季小拱棚栽培应加强保温,夜间保持在6℃以上。2、肥水管理:定植后,当新根新叶出现时,即可追肥浇水,每亩随水追施尿素10-15公斤,幼苗4叶期,要控水防徒长,并加强中耕、除草。当长到6叶期开始分蘖时,出现跳根现象(分蘖的根状茎在原根状茎的上部),这时可以进行盖沙、压土或扶垄培土,以免根系露出土面。当苗高20厘米时,停止追肥浇水,以备收割。开始收割后每收割1次,追一次肥,收割后株高长至10厘米时,结合培土,施速效氮肥,每亩追施尿素8公斤。天气转凉,应停止浇水,封冻前浇一次封冻水。3、病虫害防治⑴防治原则:按照“预防为主,综合防治”的方针,坚持以“农业防治、物理防治、生物防治为主,化学防治为辅”的无害化防治原则。农药不得施用国家明令禁止的高毒、高残留、高三致(致畸、致癌、致突变)农药及其混配农药。⑵农业防治:加强中耕除草,清洁田园,加强肥水管理,提高抗逆能力。⑶物理防治:利用糖酒醋液诱杀成虫,将糖、酒、醋、水、90%敌百虫晶体按3:3:1:10:0.5的比例制作溶液,每亩1-3盒,随时添加,保持不干,诱杀各种蝇类害虫。4、药剂防治⑴韭蛆。①地面施药:成虫盛发期,顺垄撒施2.5%敌百虫粉剂,每亩撒施2-2.6公斤,或在上午9-11时喷洒40%辛硫磷乳油1000倍液或2.5%溴氰菊酯乳油200倍液,也可在浇水促使害虫上行后喷75%灭蝇胺,每亩6-10克。②灌根:幼蝇危害始盛期(早春在4月上中旬、晚秋在10月上中旬)进行药剂灌根防治。每亩用1.1%苦参碱粉剂2-4公斤,兑水1000-2000公斤,或用50%辛硫磷乳油500倍液或48%乐斯本乳油400-500毫升兑水1000公斤,灌根1次。灌根方法:扒开韭菜根茎附近表土,用去掉喷头的喷雾器对准韭菜根部喷药即可,喷后随即覆土。⑵潜叶蝇。在产卵盛期至幼虫孵化初期,喷75%灭蝇胺5000-7000倍液或2.5%溴氰菊酯、20%氰戊菊酯或其他菊酯类农药1500-2000倍液喷雾。⑶蓟马。在幼虫发生盛期,喷50%辛硫磷乳油1000倍液或10%吡虫啉4000倍液或30%啶虫脒3000倍液或2.5%溴氰菊酯类农药1500-2000倍液。⑷灰霉病。①烟熏法:用45%百菌清或扑海因烟剂,每亩110克或10%腐霉利烟剂260-300克,分放5-6处,于傍晚点燃,关闭棚室熏一夜。②粉尘法:用6.5%万霉灵粉尘剂,每亩1公斤,7天喷1次。连喷2次。③粉雾法:用50%速克灵可湿性粉剂1000倍液或异菌脲可湿性粉剂1000-1600倍液或65%硫菌、霉威可湿性粉剂1000倍液喷雾,7天1次,连喷2次。⑸疫病。①粉尘法:同灰霉病。②发病初期喷施25%甲霜灵可湿性粉剂750倍液或50%甲霜铜可湿性粉剂600倍液或72%霜脲锰锌可湿性粉剂、60%琥乙磷铝可湿性粉剂600倍液灌根或喷雾,10天喷(灌)1次,交替使用2-3次。⑹锈病。发病初期用15%粉锈宁可湿性粉剂1000-1500倍液或25%敌力脱乳油3000倍液,10天左右1次,连喷2次,也可用烯唑醇、三唑醇等防治。七、适时收割。定植当年着重“养根壮秧”不收割,如有韭菜花要及时摘除。当韭菜长到25厘米左右时即可收割。选晴天的早晨收割,收割时刀距地面2-4厘米,以割口呈黄色为宜,割口应整齐一致,一般每20-25天收割一茬。在收割的过程中所用工具要清洁、卫生、无污染。
炎热夏季到来,韭菜组织纤维增多,市场需求量减少。韭菜经过一个春季的生产,养分消耗较多,进入开花结实期,又会导致大量养分消耗,如果夏季管理不善,会严重影响韭菜来年产量和品质。1.免割:由于夏季调温营养累积少,消耗大,影响植株生长,且叶片组织纤维增多,质地粗糙,生长减弱而呈现歇伏现象。这时,一般不再收割。否则会影响秋季生长及产量,还会影响韭菜寿命。应该加强植株培养,为秋季生产打好基础。2、除草。夏季高温、多雨,杂草滋生,影响韭菜生长,要及时将其拔除,或用25%除草醚喷洒行间地面。 3、追肥。应注重施用生物有机肥韭菜不耐高温,在高温、干旱的季节,韭菜叶肉组织粗硬,品质变劣,食用价值低。通常这时应停止收割,并应及时追肥,为秋季生产作准备。一般情况下,夏季雨水较多,不宜再过多浇水。追肥宜冲施充分腐熟的鸡粪,最好是质量较好的生物有机肥,一般每亩冲施生物有机肥200~220公斤,整个夏季可冲施2~次。 4、摘薹。由于韭菜开花结实时会大量消耗养分,因此除采种田外,还应在韭薹幼嫩时及时摘除,培养高产植株。 5、防治枯萎病。该病在夏季高温季节最易发生,尤其是大雨之后,遇烈日暴晒,在接近地面处,产生病害,严重时全株枯死。管理上要注意排水防涝,并摘除黄叶,保持行间通风良好,可减轻病害为害。还可用50%多菌灵500倍液灌根防治。 6、防治韭蛆。夏季韭蛆发生较为严重,可用50%辛硫磷800倍液结合浇水缓缓流入水沟即可。也可在割完韭菜施肥整地时撒施辛硫磷颗粒剂或在韭蛆幼虫发生盛期亩用20%“韭蛆净”0.75~1公斤兑水1000公斤根部浇灌。

5,归去来兮辞的古汉语特殊语言现象

第一段: 原文:归去来兮!翻译:回去吧! 讲解:“来”为助词,表示“去”为“将而尤未之辞”(钱钟书《管锥编》P1225)鉴赏:开篇直抒胸臆,实浪漫之宗。有“噫吁嚱!危乎高哉!”之境界! 原文:田园将芜,胡不归?翻译:田园快要荒芜(了),为什么(还)不回去?讲解:“胡”为疑问代词“为什么”,与“何”同。鉴赏:“田园将芜”似显其对田园之爱,然陶公真爱田园乎?其实未必!以其恨“樊笼”之甚于“田园”耳!序文“饥冻虽切,违己交病”可证。 原文:既自以心为形役,奚惆怅而独悲?翻译:(既然)自己已经把心灵当作形体的仆役,为什么还要悲愁失意独自伤悲?讲解:“既”为副词“已经”,“以”为介词“把”,“役”为名词“仆役”,“奚”为疑问代词“为什么”,与“何”“胡”相当。鉴赏:肉体疾苦或可承受,精神沉沦实在让人不能接受(此“沉沦”为存在主义哲学所讲的沉沦,不能作一般意义讲)。这大概就是陶渊明的心思了罢!此说亦可用序文“饥冻虽切,违己交病”来证明。 原文:悟已往之不谏,知来者之可追。翻译:感悟到过去的已经不可挽救,知道了未来的不可追寻。讲解:“之”为偏下结构中的结构助词“的”。鉴赏:此句实非上句“奚惆怅而独悲”的答,而是决意辞官的精神冲动。 原文:实迷途其未远,觉今是而昨非。翻译:我误入迷途可能真的不太远吧,(我已经)觉悟到今天是“是”而昨天是“非”。讲解:“其”句中语气词,有“大概”“恐怕”之意。鉴赏:此乃陶公自我庆幸之辞也! 第二段: 原文:舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。翻译:小船遥遥地轻轻流荡,微风徐徐地吹动衣襟。讲解:“以”与“而”同,皆为修饰关系的连词。鉴赏:返乡之陶公实在是爽也!即便是“心先一一想”,真如“身一一经”也! 原文:问征夫以前路,恨晨光之熹微。翻译:(我已经)向行人打听前面的道路(了),可恨(这)晨光还是这样微弱迷离。讲解:“以前路”实为后置了的介宾短语作的状语。“之”实在主谓之间的结构助词,不译。鉴赏:“想”能想到“恨”之想,乃“真想”也(此“想”为写作学所讲“想象”之想)! 原文:乃瞻衡宇,载欣载奔。翻译:才远远望见自家的屋顶,我就一边欣喜跳跃一边往前奔跑。讲解:“乃”为副词“才”,“载……载……”为连词“一边……一边……” 鉴赏:我们就想像年已四十的陶公如何像一个童子一般地“载欣载奔”吧! 原文:僮仆欢迎,稚子候门。翻译:童仆欢喜地前来迎接,幼儿在家门迎候。讲解:“欢迎”实为两词,即副词“欢喜地”和动词“迎接”。“候门”实为“候于门”之省,“于门”为介宾短语作为后置了的状语。鉴赏:僮仆们也是迎出了很远的!也是远远地望见陶渊明就欢喜地跑去迎接了的! 原文:三径就荒,松菊犹存。翻译:庭院里的小路接近于荒芜,(可是园中)松菊仍然在(旺盛地)生长。讲解:“三径”为隐者庭院中小路的喻称,“就”为“接近,将要”之意。鉴赏:一“就”一“犹”之间,可见其喜于“松菊”之情。“松”乃“后雕”之“松”也(语见《论语·子罕》篇之“岁寒,然后知松柏之后凋也”),“菊”乃“季秋”之花也(语见《礼记·月令篇》“季秋之月,菊有黄 华”)。 原文:携幼入室,有酒盈樽。翻译:我拉着幼儿走进内室,(淳香的)美酒已经盛满了酒杯。鉴赏:有松也,有菊也,又有酒,此时更待如何?且看下文:“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜”。 原文:引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。翻译:拿过酒壶酒杯来自斟自饮,随随便便地看着庭院里的松枝来舒展我的容颜。讲解:“以”有二解:一为承接关系的连词,一为目的关系的连词。这里取第一种说法,取其说方可使文意顺畅。鉴赏:此为饮酒之第一重境界:忘忧怡颜。 原文:倚南窗以寄傲,审容膝之易安。翻译:靠着南窗来寄托着(我的)傲世情怀,实在地觉出才可容膝的陋室(更)容易让人心安。讲解:“以”为承接关系的连词,“容膝”为动宾短语活用为名词性短语“容膝之室”,“之”为主谓之间的结构助词。鉴赏:此为饮酒之第二重境界:心安傲世。 原文:园日涉以成趣,门虽设而常关。翻译:园子(由于)每天涉足已经成了有趣的园子,大门虽然安设了却常常闭关。讲解:“日”为名词活用为副词作状语,“以”为承接关系的连词,“而”为转折关系的连词。鉴赏:似是在园子里生活已久了,园居精神已经达到了相当高的境界。 原文:策扶老以流憩,时矫首而遐观。翻译:拄着手杖漫步,随意地停下来休息,不时地抬起头来向远处看看。讲解:“扶老”就是“手杖”,“扶老”是以功能名之;“流憩”即漫步和漫步中的随意休息;“时”为副词“时而”;“矫”即“翘”,抬头的意思;“遐”就是“远”,与“迩”相对。鉴赏:四十已需“扶老”“流憩”,可见其体弱,其心老,其意闲。 原文:云无心以出岫,鸟倦飞而知还。翻译:云气油油地从山间飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。讲解:“以”和“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:云儿和鸟儿都是自由的啊!人可以不如云与鸟乎? 原文:景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。翻译:日光渐暗,(太阳)就要下山,(我)抚摸着孤松而流连忘返。讲解:“景”通“影”,“阳光”之间;“以”“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:幻乎?真乎?“不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?” 第三段: 原文:归去来兮!翻译:回去吧!讲解:人教版原文后为逗号,改为叹号,实因其语气强烈,与首段相较亦不逊色。 原文:请息交以绝游。翻译:请让我断绝与世俗人物的交往。讲解:“请”为祈使动词“请允许我”,“息交”“绝游”乃互文见义。鉴赏:拟己为人而与己言语。 原文:世与我而相违,复驾言兮焉求?翻译:(既然)世俗与我互相违悖,(我)再驾车出游(又能)追求什么呢?讲解:“而”为主谓之间的连词,表示一种情况已成事实;“言”为补足章节的助词,不译;“焉求”实为“追求什么?”属疑问代词作宾语。鉴赏:此实欲归隐的第二种表白。 原文:悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。翻译:在亲戚们的知心话中求得心情欢悦,以抚琴读书为乐自然可以解闷消愁。讲解:“悦”后省略了介词“于”,与“亲戚之情话”组成介宾短语作为后置了的状语。“乐”为意动用法,译为“以……为乐”,“以”为承接关系的连词。鉴赏:亲情、琴、书亦可比于松菊酒了。 原文:农人告余以春及,将有事于西畴。翻译:农人们把春天到来的消息告诉了我,将要到西边的田地去耕耘播种。讲解:“以春及”“于西畴”都是介宾短语作后置了的状语。鉴赏:孔子曾因四体不勤五谷不分而被人耻笑,陶公此语亦曾为人所笑,笑虽同,孔子与陶公却不同也。 原文:或命巾车,或棹孤舟。翻译:我可以是驾着篷布小车,也可以是划着一叶小舟。讲解:“或”在此应解作“时而”,这里译为“可以是”实因其为猜想。若解为有人则实在不通。鉴赏:想像归农之景,如此潇洒,实因其为庶族而非真正意义上的农民,也因其非真正意义上的农民,故而才能有如此潇洒的想像和将来的隐居。 原文:既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。翻译:时而沿着幽深婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。讲解:“窈窕”“崎岖”都是形容词活用为介宾短语,“以”“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:从住家到大田,一路之上居然如此丰富多彩!直如游戏,真乃隐逸之陶公所能有之心思! 原文:木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。翻译:树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。讲解:“以”“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:充满了生命的春天啊! 原文:羡万物之得时,感吾生之行休。翻译:我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休。讲解:“之”为偏下结构中的结构助词“的”。鉴赏:此实为欲归隐的第三种表白。 第四段: 原文:已矣乎!翻译:算了吧!鉴赏:一实词,二虚词,语气之强,可与“俱往矣”比美。 原文:寓形宇内复几时,曷不委心任去留?翻译:寄身于天地间还有多少时日!何不随着自己的心意决定去留?讲解:“曷”与“何”“胡”“奚”等词实为同义。“委心”为“随心”。鉴赏:此实为欲归隐的第四种表白。 原文:胡为乎遑遑欲何之?翻译:为什么还要遑遑不安?想去哪里(追求什么)?讲解:“乎”为语气助词“呢”,“之”为动词“到”。 原文:富贵非吾愿,帝乡不可期。翻译:企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。鉴赏:这是“交病”之后的感悟,实有切肤之痛在里面! 原文:怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。翻译:只盼好天气我独自下田(干活),有时又将手杖插在田边,(然后)去除草培苗。讲解:“以”为修饰关系的连词,“而”为承接关系的连词。鉴赏:“心先一一想”而想到了“盼”,又是“想”啊! 原文:登东皋以舒啸,临清流而赋诗。翻译:(有时)登上东边的高岗放声长啸,(有时)面对清清的流水吟诵诗篇。讲解:“以”“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:真爽也! 原文:聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑?翻译:姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么疑虑?讲解:人教版原文后为叹号,改为问号,表示反问语气,与文字意义相谐。鉴赏:最后再表归去的决心,真铁了心了。

6,网页制作一个主页两个子页 能互相链接

做3个页面,一个主页,其他两个子页就做好链接就OK了
序:余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役。彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役;于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。译文:我家境贫困,耕种田地不够用来供给自己(生活)。孩子生了一屋子,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的办法。亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的官吏。在那时,战乱还没有平息,心里害怕远地的差使。彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来。(但)没几天,思念田园,就产生了归乡的念头。为什么呢?(因为我的)本性坦率自然,不是勉强做作所能够改变的;饥冻虽然是切肤之痛,但违背自己本心(更会)使我受到双重的痛苦。我曾经做过一些事情,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是烦恼得愤懑不已,感到自己非常有愧于平生的志愿。但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去。(可是)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔丧,于是就自己弃官离职了。从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。趁着这件事情来抒发自己心里的情意,写了篇文章命名为《归去来兮》。时在乙巳年十一月。第一段:原文:归去来兮!翻译:回去吧!讲解:“来”为助词,表示“去”为“将而尤未之辞”(钱钟书《管锥编》p1225)鉴赏:开篇直抒胸臆,实浪漫之宗。有“噫吁嚱!危乎高哉!”之境界!原文:田园将芜,胡不归?翻译:田园快要荒芜(了),为什么(还)不回去?讲解:“胡”为疑问代词“为什么”,与“何”同。鉴赏:“田园将芜”似显其对田园之爱,然陶公真爱田园乎?其实未必!以其恨“樊笼”之甚于“田园”耳!序文“饥冻虽切,违己交病”可证。原文:既自以心为形役,奚惆怅而独悲?翻译:(既然)自己已经把心灵当作形体的仆役,为什么还要悲愁失意独自伤悲?讲解:“既”为副词“已经”,“以”为介词“把”,“役”为名词“仆役”,“奚”为疑问代词“为什么”,与“何”“胡”相当。鉴赏:肉体疾苦或可承受,精神沉沦实在让人不能接受(此“沉沦”为存在主义哲学所讲的沉沦,不能作一般意义讲)。这大概就是陶渊明的心思了罢!此说亦可用序文“饥冻虽切,违己交病”来证明。原文:悟已往之不谏,知来者之可追。翻译:感悟到过去的已经不可挽救,知道了未来的不可追寻。讲解:“之”为偏下结构中的结构助词“的”。鉴赏:此句实非上句“奚惆怅而独悲”的答,而是决意辞官的精神冲动。原文:实迷途其未远,觉今是而昨非。翻译:我误入迷途可能真的不太远吧,(我已经)觉悟到今天是“是”而昨天是“非”。讲解:“其”句中语气词,有“大概”“恐怕”之意。鉴赏:此乃陶公自我庆幸之辞也!第二段:原文:舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。翻译:小船遥遥地轻轻流荡,微风徐徐地吹动衣襟。讲解:“以”与“而”同,皆为修饰关系的连词。鉴赏:返乡之陶公实在是爽也!即便是“心先一一想”,真如“身一一经”也!原文:问征夫以前路,恨晨光之熹微。翻译:(我已经)向行人打听前面的道路(了),可恨(这)晨光还是这样微弱迷离。讲解:“以前路”实为后置了的介宾短语作的状语。“之”实在主谓之间的结构助词,不译。鉴赏:“想”能想到“恨”之想,乃“真想”也(此“想”为写作学所讲“想象”之想)!原文:乃瞻衡宇,载欣载奔。翻译:才远远望见自家的屋顶,我就一边欣喜跳跃一边往前奔跑。讲解:“乃”为副词“才”,“载……载……”为连词“一边……一边……”鉴赏:我们就想像年已四十的陶公如何像一个童子一般地“载欣载奔”吧!原文:僮仆欢迎,稚子候门。翻译:童仆欢喜地前来迎接,幼儿在家门迎候。讲解:“欢迎”实为两词,即副词“欢喜地”和动词“迎接”。“候门”实为“候于门”之省,“于门”为介宾短语作为后置了的状语。鉴赏:僮仆们也是迎出了很远的!也是远远地望见陶渊明就欢喜地跑去迎接了的!原文:三径就荒,松菊犹存。翻译:庭院里的小路接近于荒芜,(可是园中)松菊仍然在(旺盛地)生长。讲解:“三径”为隐者庭院中小路的喻称,“就”为“接近,将要”之意。鉴赏:一“就”一“犹”之间,可见其喜于“松菊”之情。“松”乃“后雕”之“松”也(语见《论语·子罕》篇之“岁寒,然后知松柏之后凋也”),“菊”乃“季秋”之花也(语见《礼记·月令篇》“季秋之月,菊有黄华”)。原文:携幼入室,有酒盈樽。翻译:我拉着幼儿走进内室,(淳香的)美酒已经盛满了酒杯。鉴赏:有松也,有菊也,又有酒,此时更待如何?且看下文:“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜”。原文:引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。翻译:拿过酒壶酒杯来自斟自饮,随随便便地看着庭院里的松枝来舒展我的容颜。讲解:“以”有二解:一为承接关系的连词,一为目的关系的连词。这里取第一种说法,取其说方可使文意顺畅。鉴赏:此为饮酒之第一重境界:忘忧怡颜。原文:倚南窗以寄傲,审容膝之易安。翻译:靠着南窗来寄托着(我的)傲世情怀,实在地觉出才可容膝的陋室(更)容易让人心安。讲解:“以”为承接关系的连词,“容膝”为动宾短语活用为名词性短语“容膝之室”,“之”为主谓之间的结构助词。鉴赏:此为饮酒之第二重境界:心安傲世。原文:园日涉以成趣,门虽设而常关。翻译:园子(由于)每天涉足已经成了有趣的园子,大门虽然安设了却常常闭关。讲解:“日”为名词活用为副词作状语,“以”为承接关系的连词,“而”为转折关系的连词。鉴赏:似是在园子里生活已久了,园居精神已经达到了相当高的境界。原文:策扶老以流憩,时矫首而遐观。翻译:拄着手杖漫步,随意地停下来休息,不时地抬起头来向远处看看。讲解:“扶老”就是“手杖”,“扶老”是以功能名之;“流憩”即漫步和漫步中的随意休息;“时”为副词“时而”;“矫”即“翘”,抬头的意思;“遐”就是“远”,与“迩”相对。鉴赏:四十已需“扶老”“流憩”,可见其体弱,其心老,其意闲。原文:云无心以出岫,鸟倦飞而知还。翻译:云气油油地从山间飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。讲解:“以”和“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:云儿和鸟儿都是自由的啊!人可以不如云与鸟乎?原文:景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。翻译:日光渐暗,(太阳)就要下山,(我)抚摸着孤松而流连忘返。讲解:“景”通“影”,“阳光”之间;“以”“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:幻乎?真乎?“不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”第三段:原文:归去来兮!翻译:回去吧!讲解:人教版原文后为逗号,改为叹号,实因其语气强烈,与首段相较亦不逊色。原文:请息交以绝游。翻译:请让我断绝与世俗人物的交往。讲解:“请”为祈使动词“请允许我”,“息交”“绝游”乃互文见义。鉴赏:拟己为人而与己言语。原文:世与我而相违,复驾言兮焉求?翻译:(既然)世俗与我互相违悖,(我)再驾车出游(又能)追求什么呢?讲解:“而”为主谓之间的连词,表示一种情况已成事实;“言”为补足章节的助词,不译;“焉求”实为“追求什么?”属疑问代词作宾语。鉴赏:此实欲归隐的第二种表白。原文:悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。翻译:在亲戚们的知心话中求得心情欢悦,以抚琴读书为乐自然可以解闷消愁。讲解:“悦”后省略了介词“于”,与“亲戚之情话”组成介宾短语作为后置了的状语。“乐”为意动用法,译为“以……为乐”,“以”为承接关系的连词。鉴赏:亲情、琴、书亦可比于松菊酒了。原文:农人告余以春及,将有事于西畴。翻译:农人们把春天到来的消息告诉了我,将要到西边的田地去耕耘播种。讲解:“以春及”“于西畴”都是介宾短语作后置了的状语。鉴赏:孔子曾因四体不勤五谷不分而被人耻笑,陶公此语亦曾为人所笑,笑虽同,孔子与陶公却不同也。原文:或命巾车,或棹孤舟。翻译:我可以是驾着篷布小车,也可以是划着一叶小舟。讲解:“或”在此应解作“时而”,这里译为“可以是”实因其为猜想。若解为有人则实在不通。鉴赏:想像归农之景,如此潇洒,实因其为庶族而非真正意义上的农民,也因其非真正意义上的农民,故而才能有如此潇洒的想像和将来的隐居。原文:既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。翻译:时而沿着幽深婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。讲解:“窈窕”“崎岖”都是形容词活用为介宾短语,“以”“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:从住家到大田,一路之上居然如此丰富多彩!直如游戏,真乃隐逸之陶公所能有之心思!原文:木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。翻译:树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。讲解:“以”“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:充满了生命的春天啊!原文:羡万物之得时,感吾生之行休。翻译:我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休。讲解:“之”为偏下结构中的结构助词“的”。鉴赏:此实为欲归隐的第三种表白。第四段:原文:已矣乎!翻译:算了吧!鉴赏:一实词,二虚词,语气之强,可与“俱往矣”比美。原文:寓形宇内复几时,曷不委心任去留?翻译:寄身于天地间还有多少时日!何不随着自己的心意决定去留?讲解:“曷”与“何”“胡”“奚”等词实为同义。“委心”为“随心”。鉴赏:此实为欲归隐的第四种表白。原文:胡为乎遑遑欲何之?翻译:为什么还要遑遑不安?想去哪里(追求什么)?讲解:“乎”为语气助词“呢”,“之”为动词“到”。原文:富贵非吾愿,帝乡不可期。翻译:企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。鉴赏:这是“交病”之后的感悟,实有切肤之痛在里面!原文:怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。翻译:只盼好天气我独自下田(干活),有时又将手杖插在田边,(然后)去除草培苗。讲解:“以”为修饰关系的连词,“而”为承接关系的连词。鉴赏:“心先一一想”而想到了“盼”,又是“想”啊!原文:登东皋以舒啸,临清流而赋诗。翻译:(有时)登上东边的高岗放声长啸,(有时)面对清清的流水吟诵诗篇。讲解:“以”“而”都是修饰关系的连词。鉴赏:真爽也!原文:聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑?翻译:姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么疑虑?讲解:人教版原文后为叹号,改为问号,表示反问语气,与文字意义相谐。鉴赏:最后再表归去的决心,真铁了心了。

7,倚南以寄傲审容膝之易安 de 意思

大致意思是:我靠在窗边(观景),在景中寄托我的傲世情怀。看看自己的小房间也觉得很舒适。 上句较简单。下句中的“容膝”是说自己住的房间很小,只能容下膝盖,是夸张的说法。 两句都是为了说明自己辞官后的自在生活,与上下文意思基本一致。 引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 这一段都是描写辞官后生活的。相比较着理解大意就好了,不是很难。只是一些字词较生僻,理解就好,完全翻译了反而不是很通顺了。
容膝,仅能容下双膝的小屋。序: 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役。彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役;于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。 译文:我家境贫困,耕种田地不够用来供给自己(生活)。孩子生了一屋子,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的办法。亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的官吏。在那时,战乱还没有平息,心里害怕远地的差使。彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来。(但)没几天,思念田园,就产生了归乡的念头。为什么呢?(因为我的)本性坦率自然,不是勉强做作所能够改变的;饥冻虽然是切肤之痛,但违背自己本心(更会)使我受到双重的痛苦。我曾经做过一些事情,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是烦恼得愤懑不已,感到自己非常有愧于平生的志愿。但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去。(可是)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔丧,于是就自己弃官离职了。从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。趁着这件事情来抒发自己心里的情意,写了篇文章命名为《归去来兮》。时在乙巳年十一月。 第一段: 原文:归去来兮! 翻译:回去吧! 讲解:“来”为助词,表示“去”为“将而尤未之辞”(钱钟书《管锥编》P1225) 鉴赏:开篇直抒胸臆,实浪漫之宗。有“噫吁嚱!危乎高哉!”之境界! 原文:田园将芜,胡不归? 翻译:田园快要荒芜(了),为什么(还)不回去? 讲解:“胡”为疑问代词“为什么”,与“何”同。 鉴赏:“田园将芜”似显其对田园之爱,然陶公真爱田园乎?其实未必!以其恨“樊笼”之甚于“田园”耳!序文“饥冻虽切,违己交病”可证。 原文:既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 翻译:(既然)自己已经把心灵当作形体的仆役,为什么还要悲愁失意独自伤悲? 讲解:“既”为副词“已经”,“以”为介词“把”,“役”为名词“仆役”,“奚”为疑问代词“为什么”,与“何”“胡”相当。 鉴赏:肉体疾苦或可承受,精神沉沦实在让人不能接受(此“沉沦”为存在主义哲学所讲的沉沦,不能作一般意义讲)。这大概就是陶渊明的心思了罢!此说亦可用序文“饥冻虽切,违己交病”来证明。 原文:悟已往之不谏,知来者之可追。 翻译:感悟到过去的已经不可挽救,知道了未来的不可追寻。 讲解:“之”为偏下结构中的结构助词“的”。 鉴赏:此句实非上句“奚惆怅而独悲”的答,而是决意辞官的精神冲动。 原文:实迷途其未远,觉今是而昨非。 翻译:我误入迷途可能真的不太远吧,(我已经)觉悟到今天是“是”而昨天是“非”。 讲解:“其”句中语气词,有“大概”“恐怕”之意。 鉴赏:此乃陶公自我庆幸之辞也! 第二段: 原文:舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 翻译:小船遥遥地轻轻流荡,微风徐徐地吹动衣襟。 讲解:“以”与“而”同,皆为修饰关系的连词。 鉴赏:返乡之陶公实在是爽也!即便是“心先一一想”,真如“身一一经”也! 原文:问征夫以前路,恨晨光之熹微。 翻译:(我已经)向行人打听前面的道路(了),可恨(这)晨光还是这样微弱迷离。 讲解:“以前路”实为后置了的介宾短语作的状语。“之”实在主谓之间的结构助词,不译。 鉴赏:“想”能想到“恨”之想,乃“真想”也(此“想”为写作学所讲“想象”之想)! 原文:乃瞻衡宇,载欣载奔。 翻译:才远远望见自家的屋顶,我就一边欣喜跳跃一边往前奔跑。 讲解:“乃”为副词“才”,“载……载……”为连词“一边……一边……” 鉴赏:我们就想像年已四十的陶公如何像一个童子一般地“载欣载奔”吧! 原文:僮仆欢迎,稚子候门。 翻译:童仆欢喜地前来迎接,幼儿在家门迎候。 讲解:“欢迎”实为两词,即副词“欢喜地”和动词“迎接”。“候门”实为“候于门”之省,“于门”为介宾短语作为后置了的状语。 鉴赏:僮仆们也是迎出了很远的!也是远远地望见陶渊明就欢喜地跑去迎接了的! 原文:三径就荒,松菊犹存。 翻译:庭院里的小路接近于荒芜,(可是园中)松菊仍然在(旺盛地)生长。 讲解:“三径”为隐者庭院中小路的喻称,“就”为“接近,将要”之意。 鉴赏:一“就”一“犹”之间,可见其喜于“松菊”之情。“松”乃“后雕”之“松”也(语见《论语·子罕》篇之“岁寒,然后知松柏之后凋也”),“菊”乃“季秋”之花也(语见《礼记·月令篇》“季秋之月,菊有黄 华”)。 原文:携幼入室,有酒盈樽。 翻译:我拉着幼儿走进内室,(淳香的)美酒已经盛满了酒杯。 鉴赏:有松也,有菊也,又有酒,此时更待如何?且看下文:“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜”。 原文:引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 翻译:拿过酒壶酒杯来自斟自饮,随随便便地看着庭院里的松枝来舒展我的容颜。 讲解:“以”有二解:一为承接关系的连词,一为目的关系的连词。这里取第一种说法,取其说方可使文意顺畅。 鉴赏:此为饮酒之第一重境界:忘忧怡颜。 原文:倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 翻译:靠着南窗来寄托着(我的)傲世情怀,实在地觉出才可容膝的陋室(更)容易让人心安。 讲解:“以”为承接关系的连词,“容膝”为动宾短语活用为名词性短语“容膝之室”,“之”为主谓之间的结构助词。 鉴赏:此为饮酒之第二重境界:心安傲世。 原文:园日涉以成趣,门虽设而常关。 翻译:园子(由于)每天涉足已经成了有趣的园子,大门虽然安设了却常常闭关。 讲解:“日”为名词活用为副词作状语,“以”为承接关系的连词,“而”为转折关系的连词。 鉴赏:似是在园子里生活已久了,园居精神已经达到了相当高的境界。 原文:策扶老以流憩,时矫首而遐观。 翻译:拄着手杖漫步,随意地停下来休息,不时地抬起头来向远处看看。 讲解:“扶老”就是“手杖”,“扶老”是以功能名之;“流憩”即漫步和漫步中的随意休息;“时”为副词“时而”;“矫”即“翘”,抬头的意思;“遐”就是“远”,与“迩”相对。 鉴赏:四十已需“扶老”“流憩”,可见其体弱,其心老,其意闲。 原文:云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 翻译:云气油油地从山间飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。 讲解:“以”和“而”都是修饰关系的连词。 鉴赏:云儿和鸟儿都是自由的啊!人可以不如云与鸟乎? 原文:景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 翻译:日光渐暗,(太阳)就要下山,(我)抚摸着孤松而流连忘返。 讲解:“景”通“影”,“阳光”之间;“以”“而”都是修饰关系的连词。 鉴赏:幻乎?真乎?“不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?” 第三段: 原文:归去来兮! 翻译:回去吧! 讲解:人教版原文后为逗号,改为叹号,实因其语气强烈,与首段相较亦不逊色。 原文:请息交以绝游。 翻译:请让我断绝与世俗人物的交往。 讲解:“请”为祈使动词“请允许我”,“息交”“绝游”乃互文见义。 鉴赏:拟己为人而与己言语。 原文:世与我而相违,复驾言兮焉求? 翻译:(既然)世俗与我互相违悖,(我)再驾车出游(又能)追求什么呢? 讲解:“而”为主谓之间的连词,表示一种情况已成事实;“言”为补足章节的助词,不译;“焉求”实为“追求什么?”属疑问代词作宾语。 鉴赏:此实欲归隐的第二种表白。 原文:悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。 翻译:在亲戚们的知心话中求得心情欢悦,以抚琴读书为乐自然可以解闷消愁。 讲解:“悦”后省略了介词“于”,与“亲戚之情话”组成介宾短语作为后置了的状语。“乐”为意动用法,译为“以……为乐”,“以”为承接关系的连词。 鉴赏:亲情、琴、书亦可比于松菊酒了。 原文:农人告余以春及,将有事于西畴。 翻译:农人们把春天到来的消息告诉了我,将要到西边的田地去耕耘播种。 讲解:“以春及”“于西畴”都是介宾短语作后置了的状语。 鉴赏:孔子曾因四体不勤五谷不分而被人耻笑,陶公此语亦曾为人所笑,笑虽同,孔子与陶公却不同也。 原文:或命巾车,或棹孤舟。 翻译:我可以是驾着篷布小车,也可以是划着一叶小舟。 讲解:“或”在此应解作“时而”,这里译为“可以是”实因其为猜想。若解为有人则实在不通。 鉴赏:想像归农之景,如此潇洒,实因其为庶族而非真正意义上的农民,也因其非真正意义上的农民,故而才能有如此潇洒的想像和将来的隐居。 原文:既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱。 翻译:时而沿着幽深婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。 讲解:“窈窕”“崎岖”都是形容词活用为介宾短语,“以”“而”都是修饰关系的连词。 鉴赏:从住家到大田,一路之上居然如此丰富多彩!直如游戏,真乃隐逸之陶公所能有之心思! 原文:木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。 翻译:树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。 讲解:“以”“而”都是修饰关系的连词。 鉴赏:充满了生命的春天啊! 原文:羡万物之得时,感吾生之行休。 翻译:我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休。 讲解:“之”为偏下结构中的结构助词“的”。 鉴赏:此实为欲归隐的第三种表白。 第四段: 原文:已矣乎! 翻译:算了吧! 鉴赏:一实词,二虚词,语气之强,可与“俱往矣”比美。 原文:寓形宇内复几时,曷不委心任去留? 翻译:寄身于天地间还有多少时日!何不随着自己的心意决定去留? 讲解:“曷”与“何”“胡”“奚”等词实为同义。“委心”为“随心”。 鉴赏:此实为欲归隐的第四种表白。 原文:胡为乎遑遑欲何之? 翻译:为什么还要遑遑不安?想去哪里(追求什么)? 讲解:“乎”为语气助词“呢”,“之”为动词“到”。 原文:富贵非吾愿,帝乡不可期。 翻译:企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。 鉴赏:这是“交病”之后的感悟,实有切肤之痛在里面! 原文:怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。 翻译:只盼好天气我独自下田(干活),有时又将手杖插在田边,(然后)去除草培苗。 讲解:“以”为修饰关系的连词,“而”为承接关系的连词。 鉴赏:“心先一一想”而想到了“盼”,又是“想”啊! 原文:登东皋以舒啸,临清流而赋诗。 翻译:(有时)登上东边的高岗放声长啸,(有时)面对清清的流水吟诵诗篇。 讲解:“以”“而”都是修饰关系的连词。 鉴赏:真爽也! 原文:聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑? 翻译:姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么疑虑? 讲解:人教版原文后为叹号,改为问号,表示反问语气,与文字意义相谐。 鉴赏:最后再表归去的决心,真铁了心了。
依靠着南窗(窗外有傲天的孤松)寄托自己傲世的情怀,确实感到这小小的空间就可以使人心安。选自《陶渊明集》的归去来兮辞

推荐阅读

热文