江苏双沟酿酒厂御史坊,请问我想买500块钱300块钱一箱的白酒买什么牌子的去什么地方

1,请问我想买500块钱300块钱一箱的白酒买什么牌子的去什么地方

这年头还是省名牌产品放心,但必须去厂家或大型超市购买。千万不要去批发市场。
你好!我厂有全德大曲:双淮大曲几个系列可以这种价格供货:江苏双沟酿酒厂如果对你有帮助,望采纳。

请问我想买500块钱300块钱一箱的白酒买什么牌子的去什么地方

2,徐州双沟酒厂的地址是在什么地方啊

真酒,宿迁酒厂很多,因为水好,但最正的双沟名酒厂全名:“江苏双沟酒业有限公司”,主打:双沟珍宝坊,苏酒,青花瓷,双沟大曲;现在已经和洋河酒业合并,称为:苏酒集团。
双沟酒厂不是在徐州的啦! 双沟酒厂在宿迁市泗洪县双沟镇中大街173号网站是:http://www.shuanggou.com服务热线:0527-86713588

徐州双沟酒厂的地址是在什么地方啊

3,尝有农夫以负驴至城卖遇宦者称宫市取之才与绢数尺又就索

原文 尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者①称“宫市”取之;才与绢数尺,又就索“门户”②,仍邀③以驴送至内。农夫涕④泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与⑥汝,不取直⑦而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂⑤殴宦者。(街吏擒以闻,诏黜此宦者,而赐农夫绢十匹,然“宫市”亦不为之改易。谏官御史数奏疏谏,不听。) 注释   ①宦者:太监。   ②索:索取。 门户:指“门户税”。   ③邀:强要。   ④涕:哭。   ⑤遂:于是。   ⑥与:给。   ⑦直:通“值”,价值。文中意译后指钱。 译文   曾经有个农民用驴驼了木柴去城里卖,遇到自称"宫市"的宦官取走了木柴,才给了他几尺绢,又要索取给看门人的进门费,而且要用驴送到宫内.农民哭泣起来,把所得的绢给了这些宦官,他们不肯接受,说:"必须用你的驴送到宫内."农民说:"我有父母妻子儿女,等我用驴驼东西赚钱然后才能买东西吃饭.如今把木柴给了你们,不要钱而回家,你们还不肯,我只有死路一条罢了!"于是就殴打宦官.(街上的官吏抓到他,然后把他的事报给了朝廷,皇上上诏书开除了这位官员,而且赐给了农民十匹绢,然而"宫市"这种做法也没有因此而改变。谏官和御史多次上奏折提意见,皇上不听。) 道理   文中卖柴的农夫的遭遇,揭露了宫廷对百姓的剥削与压迫的社会现实。

尝有农夫以负驴至城卖遇宦者称宫市取之才与绢数尺又就索

推荐阅读

热文