remede,法语求助18

1,法语求助18

正解!Bravo!

法语求助18

2,二息步行 歌词

歌名:《二息歩行(拼命前进)》  原唱:初音未来  填词:Deco*27  谱曲:Deco*27  编曲:Deco*27  中日对照歌词:  これは仆の进化の过程の1ページ目です。  这就是我进化过程中的第一页。  抱きしめたいから 2本足で歩く  因为想要拥抱 便用两只脚行走  一人じゃ寂しいから 君と息するよ  因为一个人很寂寞 便和你一起呼吸  ねえママ、仆好きな人が出来たんだ。  呐妈妈,我有了喜欢的人啰。  "おめでとう"  “恭喜呀”  会いたいよ  好想见你  ねえ君は今顷谁の乳を吸って生きてるの?  呐你现在是在吸着谁的乳汁活着的呢?  言叶はもう覚えたかな?  已经听得懂别人说什么了吗?  パパ、ママ、ニーナ…  把拔、马麻,嗯啊……  "よく出来ました。今すぐ行くね。"  “很棒喔。我们马上过去喔。”  あれ?おかしいな…  咦?好奇怪啊……  君を抱きしめるために浮かせた前足が  为了拥抱你而抬起的前脚  何故か君を伤つけ始めるんだ  为什么开始伤害起你了呢  覚えたての言叶だって 君に突き刺すナイフ  刚学会的字句 变成了刺穿你的刀子  切り裂く人生(ライフ)  被切开的人生(life)  じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を  那我就将刀子射出方向的那张嘴  この口で塞いであげましょう  用这张嘴堵起来吧  相対のチュー  面对面的一个吻  キミは今からアタシの息を吸って生きてくの  从现在开始你是吸着我的呼吸活着的  言叶はもう唾液で锖びついた  话语已经被唾液弄锈了  ねえ君は今さら仆の息を吸って  呐虽然你到现在才吸着我的呼吸  大好きだなんて言ってみせるけど  对我说出了最喜欢你什么的了  それならもういっそ ボンベのように一生  但那样的话就干脆 像瓦斯桶一样的过一生  仆が吐く言叶吸って息绝えて  让你吸着我说出的话停止呼吸
歌曲名:二息步行  作词:DECO*27  作曲:DECO*27  编曲:DECO*27  演唱:初音ミク  歌词:  「这就是我进化过程中的第一页。」  因为想要拥抱 便用两只脚行走  因为一个人很寂寞 便和你一起呼吸  「呐妈妈,我有了喜欢的人罗。」  ”恭喜呀”  好想见你  呐你现在是在吸著谁的乳汁活著的呢?  已经听得懂别人说什麼了吗?  「把拔、马麻,嗯啊……」  ”很棒喔。我们马上过去喔。”  咦?好奇怪啊……  为了拥抱你而抬起的前脚  为什麼开始伤害起你了呢  刚学会的字句 变成了刺穿你的刀子  被切开的人生  「那我就将刀子射出方向的那张嘴  用这张嘴堵起来吧」  面对面的一个吻  从现在开始你是吸著我的呼吸活著的  话语已经被唾液弄锈了  呐虽然你到现在才吸著我的呼吸  对我说出了「最喜欢你」什麼的了  但那样的话就乾脆 像瓦斯桶一样的过一生  让你吸著我说出的话停止呼吸
ko re wa bo ku no shin ka no ka tee no i chi pee ji me de suda ki shi me tai ka ra ni hon a shi de a ru kuhi to ri ja sa bi shii ka ra ki mi to i ki su ru yonee ma ma bo ku su ki na hi to ga de ki tan dao me de tooai tai yonee ki mi wa i ma go ro da re no chi chi wo su tte i ki te ru noko to ba wa mou o bo e ta ka napa pa ma ma ni i nayo ku de ki ma shi ta i ma su gu i ku nea re o ka shii naki mi wo da ki shi me ru ta me ni u ka se ta ma e a shi gana ze ka ki mi wo ki zu tsu ke ha ji me run dao bo e ta te no ko to ba da tte ki mi ni tsu ki sa su na i fuki ri sa ku rai fujaa a ta shi ga nai fu hoo ma ttsu nai no ko no ku chi woko no ku chi de fu sai de a ge ma shooai tai no chuuki mi wa i ma ka ra a ta shi no i ki wo su tte i ki te ku noko to ba wa mou da e ki de sa bi tsu i tanee ki mi wa i ma sa ra bo ku no i ki wo su tteda i su ki da na n de i i tte mi se ru ke doso re na ra mou i sso bon be no yoo ni i sshoobo ku ga ha ku ko to ba su tte i ki ta e te
日语歌词+罗马音:  二息歩行  Nisoku Hokou  作词:DECO*27  作曲:DECO*27  编曲:DECO*27  呗:初音ミク コーラス とぴ?DECO*27  「これは仆の进化の过程の1ページ目です。」  ( korewa boku no shinka no katei no ichi pe^ji mede su .)  抱きしめたいから 2本足で歩く  daki shimetaikara ni hon ashi de aruku  一人じゃ寂しいから 君と息するよ  hitori ja sabishi ikara kimi to iki suruyo  「ねえママ、仆好きな人が出来たんだ。」  ( nee mama , boku suki na hito ga dekita nda .)  "おめでとう"  " omedetou "  会いたいよ  ai taiyo  ねえ君は今顷谁の乳を吸って生きてるの?  nee kimi wa imagoro dare no chichi wo sutte iki teruno ?  言叶はもう覚えたかな?  kotoba wamou oboe takana ?  「パパ、ママ、ニーナ…」  ( papa , mama , ni^na ...)  "よく出来ました。今すぐ行くね。"  " yoku dekima shita . ima sugu iku ne . "  あれ?おかしいな…  are ? okashiina ...  君を抱きしめるために浮かせた前足が  kimi wo daki shimerutameni uka seta maeashi ga  何故か君を伤つけ始めるんだ  nazeka kimi wo kizutsu ke hajime runda  覚えたての言叶だって 君に突き刺すナイフ  oboe tateno kotoba datte kimi ni tsuki sasu naifu  切り裂く人生(ライフ)  kiri saku raifu  「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を  ( jaa atashi ga naifu houttsu mae nosono kuchi wo  この口で塞いであげましょう」  kono kuchi de fusai deagemashou )  相対のチュー  aitai no chu^  キミは今からアタシの息を吸って生きてくの  kimi wa ima kara atashi no iki wo sutte iki tekuno  言叶はもう唾液で锖びついた  kotoba wamou daeki de sabi tsuita  ねえ君は今さら仆の息を吸って  nee kimi wa ima sara boku no iki wo sutte  「大好き」だなんて言ってみせるけど  ( daisuki ) danante itsutte miserukedo  それならもういっそ ボンベのように一生  sorenaramouisso bonbe noyouni isshou  仆が吐く言叶吸って息绝えて  boku ga haku kotoba sutte iki tae te  中文翻译:  拼命前进  作词:DECO*27  作曲:DECO*27  编曲:DECO*27  歌:初音ミク(寿星生日快乐.炸)  「这就是我进化过程中的第一页。」  因为想要拥抱 便用两只脚行走  因为一个人很寂寞 便和你一起呼吸  「呐妈妈,我有了喜欢的人罗。」  ”恭喜呀”  好想见你  呐你现在是在吸著谁的乳汁活著的呢?  已经听得懂别人说什麼了吗?  「把拔、马麻,嗯啊……」  ”很棒喔。我们马上过去喔。”  咦?好奇怪啊……  为了拥抱你而抬起的前脚  为什麼开始伤害起你了呢  刚学会的字句 变成了刺穿你的刀子  被切开的人生  「那我就将刀子射出方向的那张嘴  用这张嘴堵起来吧」  面对面的一个吻  从现在开始你是吸著我的呼吸活著的  话语已经被唾液弄锈了  呐虽然你到现在才吸著我的呼吸  对我说出了「最喜欢你」什麼的了  但那样的话就乾脆 像瓦斯桶一样的过一生  让你吸著我说出的话停止呼吸  擅长领域: 音
歌曲:二息步行歌手:かんせる所属专辑:かんせる歌曲集作词 : deco*27作曲 : deco*27歌词:「これは仆の进化の过程の1ページ目です。」「这就是我进化过程中的第一页。」抱きしめたいから 2本足で歩く因为想要拥抱 便用两只脚行走一人じゃ寂しいから 君と息するよ因为一个人很寂寞 便和你一起呼吸「ねえママ、仆好きな人が出来たんだ。」「呐妈妈,我有了喜欢的人啰。」"おめでとう""恭喜呀"会いたいよ好想见你ねえ君は今顷谁の乳を吸って生きてるの?呐你现在是在吸着谁的乳汁活着的呢?言叶はもう覚えたかな?已经听得懂别人说什么了吗?「パパ、ママ、ニーナ…」「把拔、马麻,嗯啊……」"よく出来ました。今すぐ行くね。""很棒喔。我们马上过去喔。"あれ?おかしいな…咦?好奇怪啊……君を抱きしめるために浮かせた前足が为了拥抱你而抬起的前脚何故か君を伤つけ始めるんだ为什么开始伤害起你了呢覚えたての言叶だって 君に突き刺すナイフ刚学会的字句 变成了刺穿你的刀子切り裂く人生被切开的人生(life)「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を「那我就将刀子射出方向的那张嘴この口で塞いであげましょう」用这张嘴堵起来吧」相対のチュー面对面的一个吻キミは今からアタシの息を吸って生きてくの从现在开始你是吸着我的呼吸活着的言叶はもう唾液で锖びついた话语已经被唾液弄锈了ねえ君は今さら仆の息を吸って呐虽然你到现在才吸着我的呼吸「大好き」だなんて言ってみせるけど对我说出了「最喜欢你」什么的了それならもういっそ ボンベのように一生但那样的话就干脆 像瓦斯桶一样的过一生仆が吐く言叶吸って息绝えて让你吸着我说出的话停止呼吸

二息步行 歌词