山园小梅二首(山园小梅二首其一翻译)

1. 山园小梅二首其一翻译

1. 山园小梅二首其一翻译

意思是稀疏的影儿,横斜在清浅的水中。

出自《山园小梅二首 其一》,是宋代诗人林逋创作的七言律诗组诗作品。这首组突出地写出梅花特有的姿态美和高洁的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。

原文如下:

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽

译文如下:

百花落尽后只有梅花绽放得那么美丽、明艳,成为小园中最美丽的风景。

梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黄昏中浮动飘散。

冬天的鸟要停落在梅枝上先偷偷观看,夏日的蝴蝶如果知道这梅花的美丽应该惭愧得死去。

幸好可以吟诗与梅花亲近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽饮酒助兴。

词句注释如下:

⑴暄(xuān)妍:景物明媚鲜丽,这里是形容梅花。

⑵疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。疏影,指梅枝的形态。

⑶暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。黄昏:指月色朦胧,与上句“清浅”相对应,有双关义。

⑷霜禽:羽毛白色的禽鸟。根据林通“梅妻鹤子”的趣称,理解为“白鹤”更佳。偷眼:偷偷地窥看。

2. 山园小梅·其一翻译

2. 山园小梅·其一翻译

幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近

[出处]

山园小梅·其一 (林逋)

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽

3. 山园小梅 林逋其二原文

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏

《山园小梅》诗中“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”两句,被誉为千古咏梅绝唱。在此诗中,他将梅花写得超凡脱俗、俏丽可人,写照传神、言近旨远,提升了梅的品格,丰实了作品的境界,读来口齿噙香,令人赞叹,而这句诗成功地描绘出梅花清幽香逸的风姿,更被誉为千古咏梅绝唱。

颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图。上句轻笔勾勒出梅之骨,“疏影”状其轻盈,“翩若惊鸿”;“横斜”传其妩媚,迎风而歌;“水清浅”显其澄澈,灵动温润。下句浓墨描摹出梅之韵,“暗香”写其无形而香,随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;“浮动”言其款款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;“月黄昏”采其美妙背景,从时间上把人们带到一个“月上柳梢头,人约黄昏后”的动人时刻,从空间上把人们引进一个“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”似的迷人意境。首联极目聘怀,颔联凝眉结思。

林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。

4. 山园小梅原文及翻译

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

这是宋代诗人林逋的诗《山园小梅》。其中“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”两句把梅花的倩姿和清香描写得惟妙惟肖有清新脱俗,成为脍炙人口的佳句。

5. 山园小梅其一的翻译

其一

众芳摇落独暄研,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

6. 山园小梅二首其一原文

出自山园小梅·其一

原文

  众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

  疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

  霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

  幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

  诗词翻译」

  百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。

  稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。

  寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。

  幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。

7. 山园小梅全诗翻译

《山园小梅》是宋代林逋所写,其二原文如下:

剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。

日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。

澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。

忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

8. 山园小梅二首其二翻译

关于含向和清和明字的诗句有:

1.近水楼台先得月,向阳花木易为春。

出自宋代苏麟的《断句》

2.醉后不知天在水,满船清梦压星河。

出自元代唐珙的《题龙阳县青草湖》

3.疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

出自宋代林逋的《山园小梅二首》

4.青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

出自唐代王昌龄的《送柴侍御》