山东姑溪老农酒业有限公司,卜算子选自 还要李之仪的简单介绍我语文书丢了 问

本文目录一览

1,卜算子选自 还要李之仪的简单介绍我语文书丢了 问

《卜算子》选自《姑溪词》,李之仪(约1035~1117),字端叔,号姑溪居士,无棣(今属山东)人
《卜算子》选自《姑溪词 》 李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今行政区划分为河北省盐山县庆云镇、山东省德州市庆云县与山东省滨州市无棣县三部分)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

卜算子选自 还要李之仪的简单介绍我语文书丢了  问

2,李之仪的 所有介绍

李之仪是宋朝著名词人,字端叔,自号姑溪老农。曾任枢密院编修官,后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地,死后葬于当涂藏云山。李之仪擅长作词,词以小令见长,其“语尽而意不尽,意尽而情不尽”。流传后世的有《姑溪词》1卷。而其中的代表作《卜算子·相思》就是一首多年来烩炙人口的大作:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”这首感情极为深婉含蓄的佳作相传是李之仪在当涂遇到了他的至爱时的肺腑之作 近日,由马鞍山市一名诗词爱好者申请的全国首个研究李之仪的网站——李之仪的姑孰词话(www.lzyyj.ful.cn)通过信息产业部备案,并正式开通。

李之仪的 所有介绍

3,关于李之仪

李之仪是男的,北宋词人。字端叔,自号姑溪老农。沧州无棣(今属山东)人。哲宗元佑初为枢密院编修官,通判原州。元佑末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地。 李之仪擅长作词,前人称其“多次韵,小令更长于淡语、景语、情语”(毛晋《姑溪词跋》)。他很注意词的特点,曾说“长短句于遣词中最为难工,自有一种风格。稍不如格,便觉龃龉。”他批评柳永“韵终不胜”、张先“才不足而情有余”,而主张象晏殊、欧阳修那样“语尽而意不尽,意尽而情不尽”(《跋吴思道小词》)。他的佳作也确能达到这一要求,如〔卜算子〕:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”立意造语学民歌与古乐府,即景生情,即事喻理;下片借水言情,极为深婉含蓄。

关于李之仪

4,李之仪 是哪个朝代的和柳永是哪个朝代

李之仪 :北宋词人。字端叔,自号姑溪老农。沧州无棣(今属山东)人 柳永:白衣卿相柳永(约987年—约1053年),崇安(今福建武夷山)人。北宋词人,婉约派最具代表性的人物,代表作柳永《雨霖铃》。原名三变,字景庄。后改名永,字耆卿。排行第七,又称柳七。
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。 元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,汉族,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
柳永北宋词人
北宋的

5,谢池春里作者伤怀的原因是什么

怀念妻子
李之仪  (?-1117年)字端叔,晚号姑溪居士、姑溪老农,沧州无棣(今属山东)人。熙宁三年(1070年)进士。 苏轼知定州时,他做过幕僚。后官枢密院编修。官终朝议大夫。有《姑溪词》。  残寒消尽,疏雨过、清明后。花径款余红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时仍晚昼,著人滋味,真个浓如酒。  频移带眼,空只恁厌厌瘦。不见又思量,见了还依旧,为问频相见,何似长相守。天不老,人未偶。且将此恨,分付庭前柳。  款:缓,慢。  著:同着,感受。  频移带眼:皮带老是移。形容日渐消瘦。  恁:这样,如此。厌厌:同“恹恹”,精神不振的样子。  赏 析  这首词上片重写景,作者描绘了种种美好动人的春光,同时也抒发了好景不属的伤感。首句介绍时节,寒消雨过的清明时节,大地回春。接着作者抓住了四个有代表性物象特写:园里的鲜花、池塘的春水、这是地上;穿庭的乳燕,沉沾的飞絮是在天空。 且静景动写, 一片勃勃生机。最后,一个“正”字陡转,出现“佳期”与“晚昼”的矛盾,有“热闹是他们的,我什么也没有”的淡淡哀愁,和“只是近黄昏”式的伤感。为下阙抒怀作了必要的铺垫。  下片触景生情,抒发了作者相思的一片痴情。首句写人因相思而消瘦,也是“衣带渐宽”的常用笔法。 接着用 “不见”与“见了”的愁苦,来表达“长相守”的渴望,写心理活动细腻而真切。愿望当然无法实现,于是转而对老天无情的怨艾,不让有情人终成眷属,用常人口吻诉情更觉委婉动人。最的以拟人手法寄愁于柳,很别致,柳芽形如丝结,象片着诗人心灵物化的愁结,是以景代情了,手法匠心独运。  【注释】:  “带眼”句:写因相思而消瘦。沈约与徐勉书:“老病百日数旬,革带常应移孔。”  分付:交托、交付。  【赏析】:  这首词用浅近语写相思之情,委婉含蓄,以韵味见长。

6,帮忙找 李之仪 卜算子 的鉴赏讲解

卜算子① 【宋】李之仪 我住长江头,② 君住长江尾。③ 日日思君不见君, 共饮长江水。 此水几时休? 此恨何时已? 只愿君心似我心, 定不负相思意。④ 【作者】 1038-1117,字端叔,号姑溪居士,沧州地棣(今属山东)人。宋神宗朝进士, 曾从苏轼于定州幕府,后迁枢密院编修官。徽宗初年以文章获罪,编管太平州。 官终朝议大夫。词以小令见长,有《姑溪词》。 【注释】 ①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又 名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。 ②长江头:指长江上游。 ③长江尾:指长江下游。 ④“只愿”二句:用顾 夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词 规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字, 亦称“添声” 【品评】 借水寄情,始于建安诗人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有穷已时”。 但唐宋文人诗词对这种手法的运用却更为娴熟、精到与丰富,而此词则又是其 中的独出机杼、尤耐寻味者。词的抒情主人公是一位深于情、专于情的女子。 其芳心早以有所属,但心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二 句便揭示她们之间的地理距离,言外颇有憾恨之意。接着,“日日思君不见君” 句则将这种憾恨之意和盘托出,令人想见女主人公徒自伫立江头,翘首企盼的 怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮 长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄 情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用 《汉乐府·上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用 设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只 愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望——期望他象自已一样心无旁 属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久 也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见 于言外。全词托为女子声口,发为民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉, 不着色,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”, 并称赞此词“真是古乐府俊语矣”,堪称中的之论。

7,李之仪的故事

李之仪,字端叔,自号“姑溪居士”。他是北宋中后期“苏门”文人集团的重要成员,官至原州(今属甘肃)通判。李之仪一生官职并不显赫,但他与苏轼的文缘友情却流传至今。李之仪早年师从于范仲淹之子范纯仁。熙宁三年(1070)进士,初授万全县令,后到鄜延军任职。元丰六年(1083)春回京。时高丽王王徽卒,朝廷委左谏大夫杨景略等前去 吊唁。杨素闻李之仪清节贤名,才华横溢,遂奏请之仪同行,作为书状。出使途中,路过山东长清县孝堂山汉石祠时,曾题字于石祠的石柱上,大字楷书,共五行,现刻字尚存。这是他在山东留下的仅有的遗迹。 哲宗元祐初(1086)范纯仁拜尚书右仆射兼中书侍郎,李之仪遂被任命为枢密院编修官。不久,又为原州(今属甘肃)通判。与苏轼,黄庭坚,秦观交往甚密。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符二年(1099),上调监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初(1102),提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。李之仪《与祝提举无党》说:“某到太平州四周年,第一年丧子妇,第二年病悴,涉春徂夏,劣然脱死。第三年亡妻,子女相继见舍。第四年初,则癣疮被体,已而寒疾为苦。” 后遇赦复官,授朝议大夫,未赴任,仍居太平州南姑溪之地,以太平州城南姑溪河(又称鹅溪)为缘,自名“姑溪居士”,卒后葬于葬当涂藏云山致雨峰。《庆云县志》里记载朝请大夫李之仪等八位庆云籍的名人,供奉于明朝的庆云县城“乡贤祠”内。
故事演绎: 这一次又被贬官了,看来我是没有机会再回到京城做官的了。唉……这滔滔江水啊,看到你就像是看到了我自己,可是,你比起我的愁来,又算什么呢。你虽然在不停的流,可你怎能了解我心里的痛苦呢……咦?江边的站着的那个女子是谁,怎么看着江水出神?千万不要想不开才好,看来我还是去开导一下她吧,她那泪水似江水却猛于江水呀。 “姑娘,冒昧问一下,你为何而伤心呢?”我毕恭毕敬的问,深怕姑娘误会我的用意。 姑娘抬头看了我一眼,满眼泪水的说起她的故事。 “我住在江的这头,我的郎君住在江的那头,你看,你看,就在那儿。每天早晚干完活后,我都会来江边看看。看看江的对岸,总是希望能见到他,可是,呼呼……这滔滔的江水阻挡了我的视线,漫漫的苍天分割了我们。可是,这一切都无法阻挡我对他的思念和爱。虽然我们此时不能同看日出、同享日落,可是我们毕竟还同饮这条江的水,可见,我们的心还是让这江水连在一起的。只是……我们什么时候才能见面呢?如果有一天这江水能够停下来,那有多好呀!那我们就可以相见了。可是那一天什么时候才能让我等来呢?这可恨的江水,为何如此的不解风情;那个可恨的郎,跟木头一样,为何就不懂得来对岸找我,难道他不知道我每天都在想他;最可恨、最可恶的是我那颗心呐,为什么老是想着他?如果我能够不这么想他,我就不会这么痛苦了,可叫我怎能不想他呢?这怎么可能呢!哎呀,要是我的郎,他的心能跟我的心是一样的话,那该有多好呀。可是……一定是的,一定是的,先生,你说是吗?我相信我们的心一定是一样的。如果我们的心是一样的话,那我一定不会辜负郎君的相思意。有一天,我们一定会在一起的,我们一定会的,可是,那要到什么时候呢?……” 姑娘还没有说完,泪珠儿就挂满粉颊了。我背过她偷偷地抹了一把眼泪,这心酸的泪水,不知是为了她的思念,还是为了我的前程。江水中是否也融入了我们这些伤心人的伤心泪呢?不然怎能长年累月不停的流。看着姑娘抽泣的背影,胸中热血澎湃,脱口而出:“。。。”姑娘听了我的诗句,泪涌的更凶了;江水听了我的诗句,流的更猛了。
李之仪 (1038-1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士。沧州无棣(今属山东省庆云县)人。哲宗元佑初为枢密院编修官,通判原州。元佑末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地。 李之仪擅长作词,前人称其“多次韵”小令更长于淡语、景语、情语(毛晋《姑溪词跋》)。他很注意词的特点,曾说“长短句于遣词中最为难工,自有一种风格。稍不如格,便觉龃龉。”他批评柳永“韵终不胜”、张先“才不足而情有余”,而主张象晏殊、欧阳修那样“语尽而意不尽,意尽而情不尽”(《跋吴思道小词》)。他的佳作也确能达到这一要求,如〔卜算子〕:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”立意造语学民歌与古乐府,即景生情,即事喻理;下片借水言情,极为深婉含蓄。他曾与秦观、黄庭坚、贺铸等人歌词赠答,前人多将他与这几人并提。但实际上他的创作成就比起秦观等人有所不及。清人冯煦评论说“姑溪词长调近柳(永),短调近秦(观),而均有未至”(《宋六十一家词选·例言》),是较为中肯的。 李之仪在当时还以尺牍擅名,亦能诗,这两方面的成就都受到苏轼称赞。有《姑溪居士前集》50卷,南宋吴芾守当涂时所编。又《后集》20卷,不知编者,但陈振孙《直斋书录解题》已著录,则亦出宋人之手。今二集俱存。有《四库全书》本、《丛书集成》本。其词另行,《直斋书录解题》录《姑溪词》1卷,有吴氏石莲庵《山左人词》本、毛晋《宋六十名家词》本。
卜算子 的故事李之仪 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨几时已? 只愿君心似我心,定不负相思意。 “我”和“君”也许是青梅竹马时的一对情侣,也许是江边劳作时多情的女子碰上如意的郎君。此时分别日久,身居长江头尾,于是,女子把“日日思君不见君”的相思心理一语道出,这种久盼而久不见,愈想愈在眼前铭心刻骨的心理折磨上升为焦灼与渴盼,其中还有隐隐的担忧,然此多种情感虽复杂,但表面却来得极平静,整个情感基调浓烈真挚,但语言却淡泊自然,这种内心灼热,外在含蓄的情感发散方式,积淀着传统东方女性美的意韵。同时,也体现了中国传统“平允中和”的美学风格。 下阕,作者又深化了相思女的心声,用比兴手法传达出她的坚定信念“长江几时流尽,相思”恨“何时终止!在这里,“情”积久而成“恨”,但这不是“负情恨”而是“痴情恨”。尾词二句,表达了对郎君的期望,虽不免有几丝隐隐担忧,但更看出女子心如磐石,情如江水,矢志不移的忠贞信念。 相思女子心理,实难描摹,而中国古代传统女子心理情态,尤以为最。但作者却成功地刻画了这一心理及情感发散方式。作者在这首词中力求用语浅淡而自然,含蓄隽永,表现了相思女子的情感虽然坚贞执诚,但却婉曲柔敦,用语极淡,形成语愈淡则情愈浓,淡中寓深,水中蓄火的效果。这首词构思巧妙,全篇围绕“长江水”这一特定景物联想生发,又句句扣住“相思情”,把“长江水”和“相思情”非常自然地巧妙地融会在了一起。 这首词的结拍写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒相爱与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷

推荐阅读

热文