陈王昔时宴平乐斗酒十千恣欢谑读音(陈王昔时宴平乐斗酒十千恣欢谑的翻译)

1. 陈王昔时宴平乐斗酒十千恣欢谑读音

1. 陈王昔时宴平乐斗酒十千恣欢谑读音

这两句诗的意思是:陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

出自唐代李白的《将进酒》

原文节选如下:

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

2. 陈王昔时宴平乐斗酒十千恣欢谑的翻译

2. 陈王昔时宴平乐斗酒十千恣欢谑的翻译

陈王曹植从前在平乐观举行宴会。

陈王,即曹植,因封于陈(今河南淮阳一带),死后谥陈王。平乐(le四声),观名,汉明帝所建,在洛阳西门外。李白作经典诗篇《将进酒》时,抒怀狂放,肺腑之言借助“陈王”曹植作《名都篇》中“归来宴平乐,美酒斗十千”之句,把酒寄情酣畅淋漓。

3. 陈王昔时宴平乐 斗酒十千恣欢谑翻译

这个诗出自李白的《将进酒》读音是dòu jiǔ shí qiān zì huān xuè 。

4. 陈王昔时宴平乐 斗酒十千恣欢谑

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

5. 陈王昔日宴平乐,斗酒十千恣欢谑的意思

意思是:喝着名贵的酒纵情地欢乐。

【出处节选】《将进酒》——唐代:李白

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【白话译文】陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,快叫侍儿拿去统统来换美酒吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!

6. 陈王昔时宴平乐 斗酒十千恣欢谑读音

此句出自李白《将进酒》原文: 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。意思是:陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。说到“唯有饮者留其名”,便举出“陈王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”之句。古来酒徒历历,而偏举“陈王”,这与李白一向自命不凡分不开,他心目中树为榜样的是谢安之类高级人物,而这类人物中,“陈王”与酒联系较多。这样写便有气派,与前文极度自信的口吻一贯。再者,“陈王”曹植于丕、睿两朝备受猜忌,有志难展,亦激起诗人的同情。一提“古来圣贤”,二提“陈王”曹植,满纸不平之气。此诗开始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其实全篇饱含一种深广的忧愤和对自我的信念。诗情所以悲而不伤,悲而能壮,即根源于此。

7. 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑的意思

斗酒是一斗酒的意思,斗是中国市制容量单位,十升为一斗,十斗为一石。

意思是斗酒十千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

出自《将进酒》,是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。此诗为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出强烈的豪纵狂放的个性。

全诗(节选)如下:

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯)

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

推荐阅读

热文